Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] melsember recently opened a cancel transaction case for an item you recently ...

Original Texts
melsember recently opened a cancel transaction case for an item you recently purchased: Lladro 06313 Lost in Dreams Figurine with Box.

Reason for cancel transaction request: Buyer requested shipment to a country I don't ship to

Click the "Respond now" button to accept or decline this cancellation.

If you don't take action by Jul-01-2011, the seller will be able to cancel the purchase without your consent.

You can view the case anytime in the center
Translated by gloria
melsember(訳注:おそらくmelsemberは出品者のニックネームと推測します。)は、あなたが最近買ったアイテム、リャドロ06313ロスト・イン・ドリームズのフィギュリン(箱付き)のキャンセル取引ケースをオープンにしました。

取引キャンセルの理由:バイヤーが私が発送できない国への発送を要求したため。

[今すぐ回答する]をクリックして、このキャンセルを受け入れるか拒否するかしてください。

2011年7月1日までにあなたから何のアクションなければ、販売者はあなたの同意なしに購入をキャンセルすることができます。

あなたはこのケースをいつでもセンターで見ることができます。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
448letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.08
Translation Time
about 7 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact