Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Hi, Can you please give me a date of when my package will arrive..? I d...
Original Texts
Hi,
Can you please give me a date of when my package will arrive..?
I didn't realise that the 'date range' on the delivery was so wide and apparently the package could be delivered as late as 20th May..??
If you can please confirm if you have stock of this item and how long transit time will truly be.
Kind Regards
Translated by
hhanyu7
こんにちは、
私の荷物が届く日付をおしえてくれませんか…?
配達の「日付範囲」があまりに広いことに気付かず、荷物は遅くて5月20日の配達になるようなんです…??
確認できるなら、このアイテムが在庫にあるなら、どれくらいの配達時間が実際にかかるのでしょう。
よろしく。
私の荷物が届く日付をおしえてくれませんか…?
配達の「日付範囲」があまりに広いことに気付かず、荷物は遅くて5月20日の配達になるようなんです…??
確認できるなら、このアイテムが在庫にあるなら、どれくらいの配達時間が実際にかかるのでしょう。
よろしく。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 316letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard