その返事を聞けて嬉しいです。
私はプログラマーではないので技術的なことはよくわかりませんが
Adsenseのコードは改変ができないのでPHPで読み込むのが良いかもしれません。
とにかく次のアップデートを楽しみにしています。
Rating
51
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2015 at 00:53
Good to hear that.
I am not programmer so I don't know well about technical things. But I think it's better to read the Adsense code with PHP because it can't be changed.
Anyways, I'm looking forward to the next update.
tarouxxx likes this translation
I am not programmer so I don't know well about technical things. But I think it's better to read the Adsense code with PHP because it can't be changed.
Anyways, I'm looking forward to the next update.
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2015 at 01:14
I am glad to receive the reply from you.
I am not programmer, so I don't know technical contents.
Since Adsense code can not be modified, It may be good idea to read by PHP.
Anyway, I am looking forward to the next update.
tarouxxx likes this translation
I am not programmer, so I don't know technical contents.
Since Adsense code can not be modified, It may be good idea to read by PHP.
Anyway, I am looking forward to the next update.
Translation / English
- Posted at 06 Mar 2015 at 00:55
I am happy to year the reply.
As I am not a programmer, I am not well-versed in the technological aspects,
However, it may be good to load with PHP, as the code of Adsens can not be modified.
Anyway, I am looking forward to the next update.
tarouxxx likes this translation
As I am not a programmer, I am not well-versed in the technological aspects,
However, it may be good to load with PHP, as the code of Adsens can not be modified.
Anyway, I am looking forward to the next update.
訂正:I am happy to year the reply. →I am happy to hear the reply.