Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Put your towel into the gaps. This is a towel holder. Put your towel into t...

Original Texts
タオルは、切れ目に差し込む。
これはタオルホルダーです。
切れ目にタオルを差し込み固定します。
テープまたはネジで壁に取り付けます。余計な出っ張りはありません。
キッチン・洗面所をスッキリと。

テトリスのようなキッチンタイマー。
デジタルのタイマー表示のほか、テトリス表示があります。
ブロックが画面いっぱいの積もったら、アラームが鳴ります。
磁石内蔵のため、冷蔵庫などにくっつきます。
暇に思えた「あと何分?」。これからは変わるかも。

Translated by yukue
Put your towel into the gaps.
This is a towel holder.
Put your towel into the gaps into the gaps and fix them into place.
Install it into your wall with tape or screws. There's no unnecessary protrusion.
It goes neatly in the kitchen or bathroom.

A kitchen timer like Tetris.
In addition to a digital timer display, it has a Tetris display.
When the blocks have completely piled up on the screen, the alarm goes off.
Because it has an internal magnet it adheres to the refrigerator and other places.
You might stop wondering in spare moments "How many more minutes?"

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
209letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.81
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
yukue yukue
Starter
I am a native English speaker and have studied Japanese for seven years. I en...