Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] *Please make sure that you select the correct page since the selling page is ...

Original Texts
ファンクラブイベント「Astalight*の冬休み in 大阪」公式フォトの販売が決定!

【販売期間】
2015年3月7日(土)23:59まで

【申込方法】
1月29日にファンクラブよりお送りしたメールマガジンをご確認ください。
ファンクラブサイト「NEWS」にも記載しております。
※Aコース会員様(無料)、Bコース会員様(有料)どちらもご購入いただけます。
※当日イベントに参加された方と、参加されなかった方とで販売ページが分かれておりますのでお間違いのないようご注意ください。
※アクセスコードを記載したメールが届いていない方は、Astalight*ファンクラブサイト内「Mail」にて内容をご確認ください。

【販売価格】
写真1枚あたり200円(税込)
Translated by hiro612k
A sale of the official photo of the fan club event, "Winter Vacation of Astalight* in Osaka", has been decided!

[Period of the sale]
Until March 7th, 2015 (Sat,)

[Application method]
Please confirm a mail magazine sent from fan club on January 29th.
It is also posted on the fan club website, "NEWS".
*Both A course member (Free) and B course member (Charged) can purchase the photos.
*Please make sure that you select the correct page since the selling page is different for customer who participated the event and for those who did not.
*If you have not received the e-mail which contains an access code, please confirm the contents from Mail tab in Astalight* fan club website.

[Selling price]
200 yen per one picture (Tax included)

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
320letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$28.8
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
hiro612k hiro612k
Starter