Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 24:20〜 Aoyama one seg development "Chiisaize chokoyamakun" on air once befor...
Original Texts
24:20~ 「青山ワンセグ開発」(宇野)
以前放送になった宇野実彩子出演「ちいさいぜ!ちょこやまくん」が復活バトルに登場!
皆さんの投票のおかげで1/29(木)24:20~放送の決勝大会に進出決定しました!
その決勝大会に宇野実彩子のスタジオ生出演が決定☆
そして前回同様、番組放送時間に下記サイトにて投票受付をします!
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/
決勝大会で勝利すると、続編の制作も!
全3話も引き続きサイト内で閲覧可能です!
以前放送になった宇野実彩子出演「ちいさいぜ!ちょこやまくん」が復活バトルに登場!
皆さんの投票のおかげで1/29(木)24:20~放送の決勝大会に進出決定しました!
その決勝大会に宇野実彩子のスタジオ生出演が決定☆
そして前回同様、番組放送時間に下記サイトにて投票受付をします!
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/
決勝大会で勝利すると、続編の制作も!
全3話も引き続きサイト内で閲覧可能です!
Translated by
jun-finder
24:20〜 Aoyama one seg development
"Chiisaize chokoyamakun" on air once before featuring Misako Uno enters the battle for revival. It won to enter finalist battle because of your support.
The live appearance of Misako Uno in the battle has been confirmed.
As same as the previous session, you can vote at the following web site while the program is on air.
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/
If the final is won, sequel can be expected.
All three stories can be seen in the web site.
"Chiisaize chokoyamakun" on air once before featuring Misako Uno enters the battle for revival. It won to enter finalist battle because of your support.
The live appearance of Misako Uno in the battle has been confirmed.
As same as the previous session, you can vote at the following web site while the program is on air.
http://www.nhk.or.jp/aoyama-k/
If the final is won, sequel can be expected.
All three stories can be seen in the web site.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 225letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.25
- Translation Time
- about 22 hours
Freelancer
jun-finder
Starter