Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Are these drops the ones that have like a crispy white middle?

This requests contains 62 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , mame6 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ascb at 28 Feb 2015 at 14:09 2666 views
Time left: Finished

Are these drops the ones that have like a crispy white middle?

gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 28 Feb 2015 at 14:08
このドロップはサクサクした白いものが中に入っているようなものですか?
ascb likes this translation
ascb
ascb- over 9 years ago
素早い翻訳有難うございました。
mame6
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 Feb 2015 at 14:14
このアメは、中に白くてカリカリしたものが入っているアメですか?
★★★★★ 5.0/1

Client

Additional info

オークションでドロップ(アメ)を出品していますが、それに対する質問です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime