Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your heartwarming message. I’m delighted. It’s not the same kit...
Original Texts
とても心のこもった温かいメッセージをありがとうございました。私は嬉しいです。全く同じキットではなく、似たお顔なのですよね?そのベビードールのデーターを拝見し、もしかしたら私はごめんなさいというかもしれませんが、一度拝見させていただきと思っています。あなたが作るベビードールは、本当に素晴らしいです。いつもありがとう。
Translated by
brandon-blaisdell
Thank you for the message that was full of feeling and warmth from the bottom of your heart. I am happy. So it's not the exact same kit, but the faces look similar, right? I have received that baby doll's data, and I don't know whether or not I will have to say sorry, but I think I will need to see the data once. The baby dolls that you make are truly superb. Thank you always.