Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] U.S. Pay Pal Accounts Only. Presented for auction is an Akai Professional MPC...

Original Texts
U.S. Pay Pal Accounts Only. Presented for auction is an Akai Professional MPC 1000 Digital Drum Machine. This machine was returned to us because after having been tested again, it does not emit sound through the left headphone speaker. But it emitted sound through the right headphone speaker. Cosmetically it looks new. We are relisting the machine "AS IS". We are not guaranteeing the machine. I am simply repeating what the customer indicated what he said to be wrong with the instrument. There could be additional problems with the instrument, therefore we are selling it AS IS.
 
Translated by gloria
アメリカのペイパルアカウントのみ。オークションに出されているのはAkaiプロフェッショナルMPC1000デジタル・ドラム・マシンです。このマシンは、再テストの結果、左ヘッドフォンのスピーカーが音を出さないため当社へ返品されました。しかし右ヘッドフォンのスピーカーからは音がでます。外観は新品のように見えます。当社はこのマシンを現状のままの状態で再出品しています。マシンの保証は致しません。当社は単に顧客が述べたこの機器の不具合の説明をそのまま述べているだけです。機器には更に別の問題があるかもしれませんので、「現状のまま」売り出しております。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
584letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.14
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact