Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The auction web page indicated the shipping fee to Japan was $●●. If the ship...

This requests contains 107 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( happytranslator , ideabank , kyokoquest ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by nissy at 21 Jun 2011 at 10:29 1332 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

オークションページでは日本まで送料が$●●とありました。もし送料が$▲▲掛かるようなら、私の予算を超えてしまうので発送しないでください。その場合は、キャンセル処理とebayからPaypalの返金処理をお願いします。

happytranslator
Rating 57
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2011 at 10:41
The auction web page indicated the shipping fee to Japan was $●●. If the shipping fee costs $▲▲, it will exceed my budget, so please don't ship it to me. In that case, please take cancel procedure and issue a PayPal refund from eBay.
kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2011 at 10:36
On your auction page it says $●● for shipping to Japan. If the shipping costs $▲▲, it will higher than my budget so please do not ship it (them).
In this case, please arrange the cancellation andmoney refund on Paypal through ebay. Thanks.
ideabank
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2011 at 10:52
On the page of the auction, the shipping cost was mentioned as $●●.
If the cost is $▲▲, the total cost would be over my budget, thus, please do not sent it.
In that case, please take procedure of cancelation and refund from ebay by Paypal.
[deleted user]
Rating
Translation / English
- Posted at 21 Jun 2011 at 10:48
Your auction page said the shipping cost to Japan is $. If it costs more than $, it exceeds my budget. Please do not ship it out. Instead, do cancellation of my bid and refund for it through Paypal from ebay.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime