Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I would like to order the product below. Then I have a question and would li...
Original Texts
私は以下の商品を注文したいです。
そこで質問と確認があります。
・以下の注文をしたら1個いくらになりますか?
$●になりませんか?
黒色 100個64GB
茶色 100個64GB
・オプションで速達で配送をお願いした場合はいくらかかりますか?
・いつ発送できますか?
・値引きして頂いた場合、どうやって決済すれば良いですか?
そこで質問と確認があります。
・以下の注文をしたら1個いくらになりますか?
$●になりませんか?
黒色 100個64GB
茶色 100個64GB
・オプションで速達で配送をお願いした場合はいくらかかりますか?
・いつ発送できますか?
・値引きして頂いた場合、どうやって決済すれば良いですか?
Translated by
horikawam
I would like to order the product below.
Then I have a question and would like to confirm.
・If I order as below, how much would one piece be?
Can it be $●?
Black 100 piece 64GB
Brown 100 piece 64GB
・How much does it cost if I choose to ship it as priority?
・When would you be able to ship?
・If you could discount, how could I make the payment?
Then I have a question and would like to confirm.
・If I order as below, how much would one piece be?
Can it be $●?
Black 100 piece 64GB
Brown 100 piece 64GB
・How much does it cost if I choose to ship it as priority?
・When would you be able to ship?
・If you could discount, how could I make the payment?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 154letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.86
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
horikawam
Starter