こんにちは。
私は日本でDANNERの販売したいと考えています。
その際に御社を仕入れ元として利用したいと考えています。
販売の際に参考にしたいので、御社での上顧客について、
以下の項目について教えていただけないでしょうか。
・最も購入の多い年齢層
・上顧客が購読している雑誌
よろしくお願いいたします。
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2015 at 23:08
Good Day.
I am thinking about buying DANNER in Japan.
In that case, we are thinking of using your company as a stocking source.
I would like more information about your company's customers so please give me more information regarding the following points below.
・The largest age group which makes purchases
・The magazine which your customers subscribe to
Thank you for your help.
I am thinking about buying DANNER in Japan.
In that case, we are thinking of using your company as a stocking source.
I would like more information about your company's customers so please give me more information regarding the following points below.
・The largest age group which makes purchases
・The magazine which your customers subscribe to
Thank you for your help.
★★★☆☆ 3.0/1
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2015 at 23:08
Hello,
I am thinking of selling DANNER in Japan.
On the occasion, I am thinking of using your company as a supplier.
Since I would like to use as a reference when selling, so would you tell me the following points about your loyal customers to your company?
- The age group that buys most.
- The magazines that the loyal customers subscribe.
Thank you very much.
I am thinking of selling DANNER in Japan.
On the occasion, I am thinking of using your company as a supplier.
Since I would like to use as a reference when selling, so would you tell me the following points about your loyal customers to your company?
- The age group that buys most.
- The magazines that the loyal customers subscribe.
Thank you very much.