Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It's nice to meet you. I'm excited to be mailing you from Japan. Two ques...
Original Texts
はじめまして
日本からワクワクしながらメールしています
2つの質問
日本までの送料はいくらですか?
支払はpaypalでお願いできますか?
返答は簡単な英語だと嬉しいです。
良い返事をお待ちしてます
ありがとう
日本からワクワクしながらメールしています
2つの質問
日本までの送料はいくらですか?
支払はpaypalでお願いできますか?
返答は簡単な英語だと嬉しいです。
良い返事をお待ちしてます
ありがとう
Translated by
yukue
It's nice to meet you.
I'm excited to be mailing you from Japan.
Two questions:
How much is postage for shipping to Japan?
Can I pay you through Paypal?
I would be grateful if you could reply using simple English.
I eagerly await your reply.
Thanks.
I'm excited to be mailing you from Japan.
Two questions:
How much is postage for shipping to Japan?
Can I pay you through Paypal?
I would be grateful if you could reply using simple English.
I eagerly await your reply.
Thanks.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 98letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.82
- Translation Time
- 42 minutes
Freelancer
yukue
Starter
I am a native English speaker and have studied Japanese for seven years. I en...