Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear Diane, I apologize for my response delay. Thank you very much for ...

This requests contains 197 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( monagypsy , sweetshino , tany522 , speedy ) and was completed in 2 hours 45 minutes .

Requested by tomoyuki at 17 Jun 2011 at 23:11 1241 views
Time left: Finished

親愛なるdiane様
ご連絡が遅れ申し訳ございません。
この度はAliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset
を落札して頂きまして有難うございます。早速、明日出荷する予定ですが、
シッピングアドレスをご連絡願います。宜しくお願いします。

                                 Tomoyuki Minamibuchi

Dear Diane
I'm sorry for this late reply.
Thank you for bidding the highest price to Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I plan to ship this tomorrow, so I want you to give me your shipping address. I appreciate your prompt attention to this matter.

Tomoyuki Minamibuchi

Client

Additional info

オークション落札者への返答

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime