Original Text / Japanese
Copy
親愛なるdiane様
ご連絡が遅れ申し訳ございません。
この度はAliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset
を落札して頂きまして有難うございます。早速、明日出荷する予定ですが、
シッピングアドレスをご連絡願います。宜しくお願いします。
Tomoyuki Minamibuchi
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2011 at 23:20
Dear Diane,
I apologize for my response delay.
Thank you very much for bidding and congratulation on winning the Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I am planning to ship out the item tomorrow.
So, I appreciate you letting me know the shipping address.
I greatly appreciate your cooperation and your business with us.
Tomoyuki Minamibuchi
I apologize for my response delay.
Thank you very much for bidding and congratulation on winning the Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I am planning to ship out the item tomorrow.
So, I appreciate you letting me know the shipping address.
I greatly appreciate your cooperation and your business with us.
Tomoyuki Minamibuchi
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2011 at 00:07
Dear Diane
I'm sorry for note getting in touch with you sooner.
Thank you for bidding on Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I plan to ship it out tomorrow and would like your shipping address.
Thank you again and look forward to hearing from you.
Tomoyuki Minamibuchi
I'm sorry for note getting in touch with you sooner.
Thank you for bidding on Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I plan to ship it out tomorrow and would like your shipping address.
Thank you again and look forward to hearing from you.
Tomoyuki Minamibuchi
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2011 at 01:55
Dear Diane
I'm sorry for this late reply.
Thank you for bidding the highest price to Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I plan to ship this tomorrow, so I want you to give me your shipping address. I appreciate your prompt attention to this matter.
Tomoyuki Minamibuchi
I'm sorry for this late reply.
Thank you for bidding the highest price to Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I plan to ship this tomorrow, so I want you to give me your shipping address. I appreciate your prompt attention to this matter.
Tomoyuki Minamibuchi
Translation / English
- Posted at 18 Jun 2011 at 01:49
Dear Diane
I'm sorry that it took me a while to contact you. Thank you for purchasing the Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset through my auction. I'm planning on shipping it to you tomorrow, please let me know your shipping address. Thank you.
Tomoyuki Minamibuchi
I'm sorry that it took me a while to contact you. Thank you for purchasing the Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset through my auction. I'm planning on shipping it to you tomorrow, please let me know your shipping address. Thank you.
Tomoyuki Minamibuchi