Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] And yet everyone must be thinking, " Don't RUN AWAY from the harsh realities....

Original Texts
それでも、その厳しい現実から「逃げてはいけない」と誰もが思っているはず。冷えきった世界でも希望を見つけようとする心は
みんな持っているはず。その手を伸ばせば、きっと光は見えてくる。進もう、一緒に。
Translated by mura
And yet everyone must be thinking, " Don't RUN AWAY from the harsh realities." The spirit to try to find hope even in this completely chilled world should still remain for everyone. Stretch your hand a little, and you will be sure to see light. Let's proceed, hand in hand.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
98letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.82
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
mura mura
Starter
翻訳歴8か月