Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] This amazing heat map shows the world’s largest human movement as Chinese New...

Original Texts
This amazing heat map shows the world’s largest human movement as Chinese New Year begins

Chinese New Year starts on Wednesday, but many people are already hitting the road to return to their hometowns. Each year it results in the world’s largest human migration. China’s top search engine is tracking many of those journeys and has created an amazing, real-time heat map showing the exodus from the major cities. This is the scene right now:
Translated by nobeldrsd
旧正月が始まると世界最大級の人の流れがこのすごいヒートアップで把握できる

旧正月は水曜日に始まるが、多くの人達は既に故郷に向け出発している。人の移動としては毎年世界最大規模を誇っている。中国の最も優れたサーチエンジンが、大勢の人達の旅ルートを追跡し、大都市からリアルタイムで大移動するすごいヒートマップを作成した。これが現在の状況だ。
mars16
Translated by mars16
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1596letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$35.91
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
nobeldrsd nobeldrsd
Starter
Freelancer
mars16 mars16
Standard
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
Contact