Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The guy from the guitar shop told me, "I can't find a guitar produced in 1952...

Original Texts
ギターショップの人が、「52年製でこのヘッドの形とインレイはカタログに見当たらないし、ヘッドのギブソンのロゴが後から書き込まれたように見えます。だからうちの店ではこのギターが本物であるとは言うことができません。」と私に話してくれました。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
The guitar store staff said to me that "this 1952 head shape and the inlay are not found on the catalog, and Gibson logo on the head seems to be written afterwards. So we can't say that this guitar is real."

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
118letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.62
Translation Time
about 1 hour