Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日2/18(水)スタート! AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日スタート! スマホ版...

This requests contains 202 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ikuko03 , cherrytomato , daydreaming , totoros , 813keumseon ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Feb 2015 at 17:44 1937 views
Time left: Finished

AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日2/18(水)スタート!

AAA 「Yahoo! 検索 きせかえテーマ」が本日スタート!

スマホ版Yahoo!検索にて「AAA」等関連キーワードで検索すると、
AAAデザインに着せ替えが可能に!

是非、お手持ちのスマホで「AAA」と
Yahoo!検索をしてみてください!

AAAのきせかえテーマはこちら↓(スマホ限定)
http://yahoo.jp/XHs_Fw

AAA [Yahoo! 검색 체인지 테마]가 오늘 2/18(수) 스타트!

AAA [Yahoo! 검색 체인지 테마]가 오늘 스타트!

스마트폰 판 Yahoo!검색에서 [AAA] 등 관련 키워드로 검색하면
AAA 디자인으로 체인지가 가능하게!

부디, 소지하신 스마트폰으로 [AAA]와
Yahoo!검색을 해보십시오!

AAA의 체인지 테마는 이쪽으로↓(스마트폰 한정)
http://yahoo.jp/XHs_Fw

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime