Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] J-WAVE「GROOVE LINE Z」 2/10(火) 16:30-20:00 J-WAVE『GROOVE LINE Z』(毎週月-木曜日 16...

This requests contains 196 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tobyfuture , guaiyetta ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Feb 2015 at 17:26 1556 views
Time left: Finished

J-WAVE「GROOVE LINE Z」


2/10(火) 16:30-20:00

J-WAVE『GROOVE LINE Z』(毎週月-木曜日 16:30-20:00)にて、新曲「WALK OF MY LIFE」を全国初ラジオ解禁!!

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

guaiyetta
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:29
J-WAVE "GROOVE LINE Z"


2/10(周二) 16:30-20:00

在J-WAVE "GROOVE LINE Z" (每周周一-周四 16:30-20:00), 新歌曲"WALK OF MY LIFE"全国首次广播播放!!

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

※根据实际情况播放内容可能会有变更。请周知。
tobyfuture
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Feb 2015 at 17:30

J-WAVE「GROOVE LINE Z」


2/10(星期二) 16:30-20:00

J-WAVE『GROOVE LINE Z』(每周星期一-星期四 16:30-20:00) 新曲「WALK OF MY LIFE」在全国广播电台播出!!

http://www.j-wave.co.jp/original/grooveline/

※由于安排变动播放内容有可能会变更,请提前了解。




nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime