Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] On February. 26th, Mori Institute for Urban Strategies and Academy Hills will...

Original Texts
2月26日、森記念財団都市戦略研究所とアカデミーヒルズは、六本木アカデミーヒルズで「東京のグローバル・プレゼンスを高めるアイデア」をテーマにInnovative City Forum Seminarを開催する。

2020年に向けて、東京の魅力やポテンシャル、課題を捉え直し、 東京のグローバル・プレゼンスを高めていくための戦略について話し合うという内容。モデレーターは森記念財団が発表する「世界の都市総合力ランキング」でお馴染みの市川宏雄氏がつとめる。
Translated by tobyfuture
On February. 26th, Mori Institute for Urban Strategies and Academy Hills will hold Innovative City Forum Seminar titled as「Ideas to Increase the Global Presence of Tokyo」at Roponggi Academy Hills.
This seminar is aimed at discussing strategies to increase Tokyo's global presence and rethink Tokyo's attractions and potentials for year 2020. The moderator is Ichikawa Hiroo , who has been known with the「Integrated Power Ranking of World Cities」as announced by Mori Memorial Foundation.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
225letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.25
Translation Time
22 minutes
Freelancer
tobyfuture tobyfuture
Starter
● I have gained 5 years of experiences in automotive industry, specializing i...
Contact