Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] MTV「倖田來未 VideoSelects」 楽曲、ダンス、ファッション、映像演出などのすべてが融合した倖田來未のミュージックビデオを一挙オンエア! ...

Original Texts
MTV「倖田來未 VideoSelects」


楽曲、ダンス、ファッション、映像演出などのすべてが融合した倖田來未のミュージックビデオを一挙オンエア!

<ON AIR>
■3月8日(日)20:00-21:00(P)
■3月18日(水)21:00-22:00
■3月26日(木)21:30-22:30
Translated by guaiyetta
MTV「KUMI KODA VideoSelects」


音樂、舞蹈、時尚、視頻表演等全部都融合起來的KUMI KODA音樂視頻開播!

<ON AIR>
■3月8日(週日)20:00-21:00(P)
■3月18日(週三)21:00-22:00
■3月26日(週四)21:30-22:30
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
145letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$13.05
Translation Time
16 minutes
Freelancer
guaiyetta guaiyetta
Standard
中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。
中国の人に読みやすい・理解しやすい文章に翻訳・校正するのが原則として守っています。
...
Contact