Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Connecting to App Store and I will confirm the information about "3 Notes Plu...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( aliene , tearz ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by t_tamagawa at 18 Feb 2015 at 15:20 1054 views
Time left: Finished

AppStoreに接続し、本アプリの有料版、"3 Notes Plus"の情報を確認します。
有料版は無料版と機能は同じですが、広告が表示されません。

登録可能なメモの数をあえて3つに限定し、上書きして登録する方法を用いた事で検索や削除などの煩雑なメモの管理が不要ですので、「簡単なメモ(テキストメモ、画像メモ、音声メモ)をとる」のに最適なアプリです。

画像メモは、カメラによる撮影、またはデバイス内の画像を選んで登録します。
音声メモは、デバイスのマイクで録音して登録します。

Connect to the AppStore for details about the paid version, "3 Notes Plus" app.
The free and paid versions have the same functions but the paid version is ad-free.

The number of notes that can be stored is limited to 3. As the notes will be overwritten, note management does not require complicated actions like searching and deleting. This makes the app perfect for making simple text, image and voice notes.

You can create image notes using a camera or the in-built camera on your device.
Voice notes are created using the in-built microphone on your device.

Client

Additional info

iOSアプリ内の説明文言です。
上部はメモアプリの無料版と有料版の違いの説明です。
無料版アプリ名= "3 Notes"
有料版アプリ名= "3 Notes Plus"

いろいろ調べた結果、このアプリの特徴は"memo"よりも"note"に近いと考えていますので、メモを"memo"ではなく"note"で翻訳をよろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime