Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 9th February (Mon.) "LACHIC CENTURY SESSION" Appearance on public live broadc...

Original Texts
2/9(月) 「LACHIC CENTURY SESSION」公開生放送に出演!

名古屋・栄のランドマーク“LACHIC”の1F、「STUDIO LACHIC」からの公開生放送に出演!

ZIP-FM 「LACHIC CENTURY SESSION」

2/9(月)17:30~18:00


※Ustream配信あり
Translated by yumi_rupprecht
9th February (Mon.) "LACHIC CENTURY SESSION" Appearance on public live broadcasting!

Appearance on public live broadcasting from "STUDIO LACHIC" on the 1st floor of "LACHIC", the landmark of Sakae, Nagoya!

ZIP-FM "LACHIC CENTURY SESSION"

9th February (Mon.) 17:30 to 18:00


*Available on Ustream

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
14 minutes
Freelancer
yumi_rupprecht yumi_rupprecht
Starter
オーストラリア3年半、ドイツ1年の滞在経験あり。TOEIC935点(2014年12月)取得。英→日、日→英、独→日、日→独(初心者レベル)。