Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I would like to ask you a question. Now my takings has been locked for 21 da...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( reikokobinata , michiko88 , uckey , meteor00083 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 16 Feb 2015 at 11:59 1889 views
Time left: Finished

ご質問させてください。
現在私は売り上げが21日ロックがかかっています。
販売も順調でこまめにebay様に手数料もお支払いしています。

そして、質問なのですが
日本のebayにも確認したのですが、到着3日が経過していれば
ebayに連絡すれば資金解除をして頂けると聞きました
到着3日後のバイヤーIDとアイテムナンバーを送れば解除して頂けますか?

思ったより売り順調で出来れば早く解除してもらいたいです。
そして、21日ロック自体も早く解除して頂けれるように努めています。
助けてくれたら嬉しいです

I would like to ask you a question.
Now my takings has been locked for 21 days.
The sales go well and I frequently pay commission to eBay.

And here is my question, I also checked to eBay in Japan and I heard if 3 days passed after arrival, I can contact eBay to lift a fund.
Is it possible to get lifting if I send buyer ID and item number which have already 3 days passed after arrival.

The sales is better than I expected and I want you to lift immediately.
And I am trying to be unlocked 21 days lock.
I am happy if you help me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime