Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] There is no concern as long as each product is properly insured for its retai...

This requests contains 52 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tany522 , jetrans , luminy ) and was completed in 2 hours 39 minutes .

Requested by ziqp7248 at 16 Jun 2011 at 03:06 1430 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

retail valueと同額の金額の保険がそれぞれの商品にかけられているのであれば全く問題ありません。

tany522
Rating 55
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2011 at 05:45
There is no concern as long as each product is properly insured for its retail value.
jetrans
Rating 44
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2011 at 03:21
There is absolutely no problem for having the same insurance amount as the retail price of the respective article.
luminy
Rating
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2011 at 04:28
There is no problem if you insure each product has the same value of the Retail Value.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime