Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We are very grateful to you. We asked receipt of money to PayPal customer ...

Original Texts
お世話になっております。

先ほど、日本のペイパルのカスタマーセンターに、入金を問い合わせしました。しかし、入金が完了していないことが、わかりました。

日本のカスタマーセンターは、直接、お客様がドイツのペイパルのカスタマーセンターに支払いの確認をして欲しいということです。

入金が解かれば、すぐに商品を送りますので、よろしくお願いいたします。
Translated by uckey
We are very grateful to you.

We asked receipt of money to PayPal customer centre in Japan some time ago but we realized receipt of money has not done yet.

Japanese customer center wants you to check if you paid to German PayPal customer centre directly.

When we can see the receipt of money, we would like to send the product to you as soon as possible, thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
167letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.03
Translation Time
17 minutes
Freelancer
uckey uckey
Starter