Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] フリーWi-Fiの利用方法 ・最初にアプリを立ち上げた時、プロファイルのダウンロードを要求されますので、 指示に従いをインストールしてください (...
Original Texts
フリーWi-Fiの利用方法
・最初にアプリを立ち上げた時、プロファイルのダウンロードを要求されますので、
指示に従いをインストールしてください
(キャンセルしてしまった場合はアプリのメニューから再度行えます)
・スマートフォンのWi-Fi接続設定をONにしてください
・Wi-Fi一覧から、”JSTO_WiFi"を選択してください
・アプリTOP画面の右上のWi-Fiボタンをタップしてください
接続が成功すれば、トップ画面のボタンが赤くなり無料のインターネット接続がご利用頂けます
・最初にアプリを立ち上げた時、プロファイルのダウンロードを要求されますので、
指示に従いをインストールしてください
(キャンセルしてしまった場合はアプリのメニューから再度行えます)
・スマートフォンのWi-Fi接続設定をONにしてください
・Wi-Fi一覧から、”JSTO_WiFi"を選択してください
・アプリTOP画面の右上のWi-Fiボタンをタップしてください
接続が成功すれば、トップ画面のボタンが赤くなり無料のインターネット接続がご利用頂けます
Translated by
raidou
免费wifi使用方法
·初次启动程序时,会要求您下载Profile,请按指示安装。
(取消的话会再次从APP的菜单进入)
·请将手机wifi连接设定为ON
·从wifi一览表中选择“JSTO_WIFI"
·请点击APP首页画面右上的wifi标识
连接成功的情况下,首页画面的标识会变成红色,即可使用免费网络
·初次启动程序时,会要求您下载Profile,请按指示安装。
(取消的话会再次从APP的菜单进入)
·请将手机wifi连接设定为ON
·从wifi一览表中选择“JSTO_WIFI"
·请点击APP首页画面右上的wifi标识
连接成功的情况下,首页画面的标识会变成红色,即可使用免费网络
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 239letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $21.51
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意