Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, I was interested by your product. Just like to know if you can make so...

This requests contains 288 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yakuok , sujiko ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by yoshihiro at 01 Feb 2015 at 08:49 1838 views
Time left: Finished

Hello, I was interested by your product. Just like to know if you can make some discount price, even small always helps, and also checked there are some similar products with a lower value. But I enjoyed the great look of your lens. Thank you for your attention and wish success in sales.

あなたの商品に興味があります。ディスカウント価格にてお譲り頂けませんか?わずかなディスカウントでも構いません。あなたの商品とよく似た商品で価格が低いものも見つけましたが、あなたのレンズの見栄えの良さに惹かれました。お時間ありがとうございます。あなたの事業の成功をお祈りいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime