Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks a million for your cooperation. I would like to release the mass orde...

Original Texts
お世話になります
大口設定を解除したいです
どうしたらよいでしょうか

この度は商品に不備があり申し訳ありません
これ以上負担をかける訳にはいかないので
返金対応したいと思いますが
宜しいでしょうか

了解致しました
近日中に返金の手続きを取ります
ebayから連絡があった際は
同意してもらえますか
宜しくお願い致します

商品はそのままお引き取り下さい
Translated by mydogkuro11
Thanks a million for your cooperation.
I would like to release the mass order setting.
Could you tell me about procedures that I need to take.

We really apologize to you for bothering you with defects on our products.
Since we hate to make you be in annoyance anymore, we would like to deal with this issue through refunding. Is there any issue on our suggest above?

I have approved.
We will start a procedure for refunding within a few days.
We would like you to agree with the refund when ebay will contact you.
I would really appreciate your cooperation in advance.

Also, may you keep the items that you purchased.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
163letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.67
Translation Time
10 minutes
Freelancer
mydogkuro11 mydogkuro11
Starter
翻訳歴3年