Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I received the Item this week and now I see why delivery took so extraordinar...

Original Texts
I received the Item this week and now I see why delivery took so extraordinary long (35 Days):
you failed to send it to the right Address, for you did NOT send it to AUSTRIA, but AUSTRALIA.
that I received the Item at all must be do to some extra effort put in by the Australian postal service.

the Item itself is fine, but that transaction was very disappointing.
I have to think about giving you the proper feedback on this.


I didn t receive my item
Translated by hitomi-kumai
私は今週、商品を受け取りました。そして、配送に非常に時間が掛かった(35日です)理由が今、わかりました。
あなたが正しい住所に送らなかったのがその理由です。オーストリアではなく、オーストラリアに送ったのです。
私がその製品を受け取ったのは、オーストラリアの郵便サービスによる特別な努力があったからに違いありません。
製品自体に問題はありません。しかし、配送には強い失望を感じています。
この件について正式なフィードバックを出すかどうか、検討させて頂きます。

私は商品を受け取りませんでした。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
446letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.035
Translation Time
11 minutes
Freelancer
hitomi-kumai hitomi-kumai
Senior
英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております。
現在英国のエッセクス州の在住、地元のビジネスコンサルタント企業、Vareg...
Contact