Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] no additional documention was a part of examination. the style of the artist ...

Original Texts
no additional documention was a part of examination. the style of the artist is confirmed by visual examination of the connoisseurs. artwork can be subsequently determined to further manipulation as in manner of the artist. opinion of commission members which examined mentioned object can be accepted as opinion of the experts educated in classic and modern art fields.
Translated by yoppo1026
検査部分となる追加のドキュメントはなかった。そのアーティストのスタイルは、愛好家の目視検査によって確認されている。アートワークは、その後、アーティストの方法における操作を促進するために決定できる。上記目的を検討する委員会メンバーの意見は、クラシックとモダンアートの分野で教育を受けた専門家の意見として受け入れることができる。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
371letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$8.355
Translation Time
28 minutes
Freelancer
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
Contact