Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Be honest, there were something broken with this watch. I want a refund, tak...

Original Texts
Be honest, there were something broken with this watch.

I want a refund, take a look what just happen.
See picture below.

I started the chrono and the seconds hand just fall.

Waiting for your comment urgently.
Translated by tairyoumatsuri
正直なところ、この時計のどこか壊れています。

返金して頂きたいので、どんな状態か目を通してください。
下記の写真をご覧ください。

クロノを使い始めたら、秒針が落ちました。

至急、ご意見をお聞かせください。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
205letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.62
Translation Time
8 minutes
Freelancer
tairyoumatsuri tairyoumatsuri
Starter