Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Predetermined pricing is not respected at all. Amazon sales page 1: Amazon ...
Original Texts
決められた価格設定が全く守られていません。
Amazon販売ページ1:
Amazon販売ページ2:
楽天販売ページ:
御社から何らかの働きかけをお願いします。
扱っているのは同じ商品なので、これでは全く販売できません。
Amazon販売ページ1:
Amazon販売ページ2:
楽天販売ページ:
御社から何らかの働きかけをお願いします。
扱っているのは同じ商品なので、これでは全く販売できません。
Translated by
fujisawa_2014
Predetermined pricing is not respected at all.
Amazon sales page 1:
Amazon sales page 2:
Rakuten sales page:
Please do some lobbying from your company side.
Because are dealing is the same commodity, I cannot sell at all.
Amazon sales page 1:
Amazon sales page 2:
Rakuten sales page:
Please do some lobbying from your company side.
Because are dealing is the same commodity, I cannot sell at all.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 104letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.36
- Translation Time
- 10 minutes
Freelancer
fujisawa_2014
Starter (High)
エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。