Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] (1) In Gimic, two double-faced doins are affixed together. They are silver ...

Original Texts
(1)ギミックは2枚のダブルフェイスコイン
が貼り合わさっています。
銀貨と銅貨、赤と黒のチャイニーズコインです。

(2) 4種類のうちの1枚がゲストに見えるように持ちます。
このときにもう一枚のコインが見えないように気をつけて下さい。

(3) 人差し指を軸に中指と親指で回転させます。

(4) 次にギミック全体をひっくり返します。

(5) 最初と同じ要領で、人差し指を軸にして
中指と親指で回転させた後、先ほどの要領で
全体をひっくり返します。
Translated by 3_yumie7
(1) In Gimic, two double-faced doins are affixed together.
They are silver and copper coins and red and black chinese coins.

(2) Hold the coins in a way that one coin of all four types is visible to a guest.
Please take care not to show another coin to the guest.

(3)Rotate it with the thumb and the index finger putting it on the index finger.

(4)Then turn the whole gimic upside-down.

(5)In the same manner. rotate it with the thumb and the index finger putting it on the index finger and then turn the whole gimic upside-down as mentioned above.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
214letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.26
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact