Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. All of our products are available by downloading...

This requests contains 135 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sachi1031 , kazuki_ikarashi , kathie91 , tobyfuture , emanuele_it_eng_jp , ruisou ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by miho_tmng at 28 Jan 2015 at 17:21 2739 views
Time left: Finished

お問い合わせありがとうございます。
当店の商品はすべてPDFデータのダウンロードによる販売です。
世界中どこからでもご注文いただけます。
決済にはPayPal、クレジットカードがご利用いただけます。
(銀行払いは日本国内のみ対応しております。)
またのご来店をお待ちしております。

Thank you for your inquiry.
All of our products are available by downloading PDF data.
You can order from anywhere in the world.
PayPal and credit cards available for payment.
(Payment at a bank is only accepted only in Japan.)
We look forward to your shopping with us again.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime