Hallo!!! if possible shop 77 mm pentax from italy?? The lent good condition?? Tnx bye bye from italy
Giuseppe
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jan 2015 at 20:47
こんにちは!!!
可能なら、ペンタックスの77mmをイタリアから購入したいのですが。
状態はよいでしょうか?
ありがとう。イタリアのジュゼッペより。
可能なら、ペンタックスの77mmをイタリアから購入したいのですが。
状態はよいでしょうか?
ありがとう。イタリアのジュゼッペより。
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jan 2015 at 20:41
こんにちは!!!
イタリアからペンタックス製の77mmを購入することは可能ですか?
レンズの状態は良好ですか?
ありがとうございます。さようなら。イタリアからです。
Giuseppe
イタリアからペンタックス製の77mmを購入することは可能ですか?
レンズの状態は良好ですか?
ありがとうございます。さようなら。イタリアからです。
Giuseppe
★★★★★ 5.0/1
allita1979-
almost 10 years ago
原文が、あまり正確な英語ではないので、少し推測が入っています。申し訳ありません。特に、Lentという言葉ですがおそらくLensと言いたかったのではないかと思い「レンズ」訳しました。また、最後の「Giuseppe」はメールを送信した方のお名前です。
原文が、あまり正確な英語ではないので、少し推測が入っています。申し訳ありません。特に、Lentという言葉ですがおそらくLensと言いたかったのではないかと思い「レンズ」訳しました。また、最後の「Giuseppe」はメールを送信した方のお名前です。
Rating
52
Translation / Japanese
- Posted at 27 Jan 2015 at 20:47
こんにちは!
77mm pentaxをイタリアへ販売することは可能ですか?
レンズの状態はどうでしょうか?
よろしくお願いします。
Io sto presumendo che si suppone che il "lent" sia "lens."
77mm pentaxをイタリアへ販売することは可能ですか?
レンズの状態はどうでしょうか?
よろしくお願いします。
Io sto presumendo che si suppone che il "lent" sia "lens."
★★★☆☆ 3.0/1
lentはレンズの意味で捉えましたが、確信が持てなかったので、明確には訳出しませんでした。