Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We have ⚪︎⚪︎newly in stock. It has been maintained and works well. We do no...

This requests contains 62 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , emshk ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by halcyonhal at 27 Jan 2015 at 20:10 2425 views
Time left: Finished

新しく○○を仕入れることができました。
メンテナンス済みで動作良好です。外観は写真でご確認ください。
大きい傷は見当たりません。

emshk
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2015 at 20:23
We have ⚪︎⚪︎newly in stock.
It has been maintained and works well.
We do not see any big scratch.
★★★★☆ 4.0/1
emshk
emshk- almost 10 years ago
Please see the photo for how it looks. という一文を抜かしてしまいました。
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Jan 2015 at 20:32
I got new ○○ available.
Maintenance is done and it works well. Please check the exterior on the photo.
I don't see any big scratch.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime