Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. You are able to see all our items on the below m...

This requests contains 128 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( hitomi-kumai , soulsensei , miriliebe , allita1979 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by yukifujimura at 27 Jan 2015 at 20:05 1993 views
Time left: Finished

お問い合わせありがとうごさいます。

当店の商品がすべて掲載されているURLは以下のとおりとなります。

URL:

商品数は、多くありませんが、カシオの時計を中心に仕入れを行おうと考えていますので、希望する商品がありましたら、お問い合わせいただけましたら、幸いです。

Thank you for your inquiry.
You are able to see all our items on the below mentioned URL:
URL:
Although we are not handling many items, we will supply mainly Casio watches. If you have any product which you look for, please feel free to contact us.
Regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime