Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. You are able to see all our items on the below m...

Original Texts
お問い合わせありがとうごさいます。

当店の商品がすべて掲載されているURLは以下のとおりとなります。

URL:

商品数は、多くありませんが、カシオの時計を中心に仕入れを行おうと考えていますので、希望する商品がありましたら、お問い合わせいただけましたら、幸いです。
Translated by hitomi-kumai
Thank you for your inquiry.
You are able to see all our items on the below mentioned URL:
URL:
Although we are not handling many items, we will supply mainly Casio watches. If you have any product which you look for, please feel free to contact us.
Regards,
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
128letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.52
Translation Time
10 minutes
Freelancer
hitomi-kumai hitomi-kumai
Standard
英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております。
現在英国のエッセクス州の在住、地元のビジネスコンサルタント企業、Vareg...
Contact