Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] If your contracts are not in effect at this time, however, your app status wi...

This requests contains 342 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ittetsu , toshig , daisuke_groovy ) and was completed in 7 hours 13 minutes .

Requested by parliament at 14 Jun 2011 at 05:35 2882 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

If your contracts are not in effect at this time, however, your app status will be Pending Contract. You may track the progress of your contracts in the Contracts, Tax, and Banking module in iTunes Connect.

Note that it may take up to 24 hours before your app is live on the App Store. This delay is dependent upon any app availability issues.

ittetsu
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2011 at 10:38
もしこの時点で契約 (Contract) が有効でないなら、アプリのステータスが「Pending Contract」である可能性があります。「iTunes Connect」の「Contracts, Tax, and Banking」で契約の進捗状態をご確認いただけます。

アプリの様々な可用性の問題により、App Store でアプリが利用可能になるまでに 最大 24 時間がかかることにご注意ください。
daisuke_groovy
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2011 at 12:48
今回、あなたの契約が、この商品に対して無効との事であっても、あなたのアプリの状態表示は、「契約保留」と表示されます。あなたの契約状況は、iTunes Connectの「契約、税金、銀行」モジュールからご確認頂けます。

あなたのアプリが、App Storeに掲載されるまで、最大24時間かかる場合があります事をご了承下さい。また、上記所要時間は、様々な要因により変動する場合があります。
toshig
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 14 Jun 2011 at 08:47
ただし、現時点で契約が有効になっていない場合、アプリのステータスは【Pending Contract】になります。契約処理の進捗状況は、iTunes Connect の【Contract, Tax, and Banking】モジュールで確認できます。
アプリが App Store に公開されるまで最大 24 時間かかることがあります。 アプリに何か公開に関連する問題があれば、この時間に影響します。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime