Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We offer our apology. Because of a registration error of the condition, a pr...

Original Texts
大変申し訳ございません。
私たちはコンディションの登録ミスにより、価格設定の間違いが生じました。私たちはそれらの新品の在庫は持っていません。ご注文頂いたすべて中古のコンディションになります。大変お手数ですが、Amazonからご注文のキャンセルをして頂けませんか?
手順は下記のとおりです。
Translated by sujiko
We apologize to you.
We made a mistake in setting the price due to the mistake
of registering the condition.
We do not have the new inventory for those items.
All the item you ordered are registered under the condition of
the used one.
We hate to ask you, but could you request the cancellation of the order at the Amazon?
You can cancel it subject to the following procedure.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
5 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact