Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Traditional) to English ] A.'s mother: "It makes me angry! A person who does not know anything, does no...

This requests contains 144 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( soft , kenming ) and was completed in 7 hours 30 minutes .

Requested by magnolia32 at 25 Jan 2015 at 08:29 3777 views
Time left: Finished

A.'s mother:"真令人不愉快! 一個什麼都不知道的人,根本没資格罵人畜生! 沒把你生得跟普通人一樣, 是誰的錯?你說說看啊!"
A."..."
A.'s friend:"原來如此.妳的意思是, 如果不是任何人的錯,那妳要他做什麼都可以是嗎?"

....

我原本以為終於把它弄不見的...

A.'s mother: "It makes me angry! A person who does not know anything, does not has the right to curse anyone animals! Whose fault let you be born as a normal person? Tell me ah!!?"
A. "..."
A.'s friend: ". So that you mean, if it is not anyone's fault, you can let him do anything, right?"

....

I thought I had finally get it missing ...

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime