Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] In recent years, open source machine learning tools have been enhanced, and d...

This requests contains 176 characters and is related to the following tags: "Tech" "Formal" . It has been translated 2 times by the following translators : ( fujisawa_2014 , nanachiang0910 , monico ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by [deleted user] at 24 Jan 2015 at 22:35 3042 views
Time left: Finished

近年,オープンソースの機械学習ツールが充実してきたことで,機械学習を利用したデータ分析が容易となり,データサイエンティストの需要増という背景から、非専門家がデータサイエンティストとしてデータ分析に従事するケースが増えている.
このように,経験・知識が不足しているユーザが分析を行った場合,分析手順の誤りなどにより適切な分析を行うことができない場合がある.

In recent years, open source machine learning tools have been enhanced, and data analysis using machine learning has become easier, increasing the demand for data scientist, and against this background data analysis non-experts posing as data scientists has been increasing.
A user without enough experience and knowledge, may not be able to perform a proper analysis due error in the analysis procedures.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime