Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【東京】TGSアコースティック Vol.2 東京女子流 AKIBAカルチャーズ劇場 定期公演 第2弾 1/6〜隔週火曜日(全6回) 開場19時/開演1...
Original Texts
【東京】TGSアコースティック Vol.2
東京女子流
AKIBAカルチャーズ劇場 定期公演 第2弾
1/6〜隔週火曜日(全6回)
開場19時/開演19時半
東京女子流 TGS アコースティック Vol.2
好評を博した前クール「小西の音楽祭」からの新たな定期公演は東京女子流全員で出演!
東京女子流
AKIBAカルチャーズ劇場 定期公演 第2弾
1/6〜隔週火曜日(全6回)
開場19時/開演19時半
東京女子流 TGS アコースティック Vol.2
好評を博した前クール「小西の音楽祭」からの新たな定期公演は東京女子流全員で出演!
Translated by
lynn1234
【东京】TGS吉他 Vol.2
TOKYO GIRLS' STYLE
AKIBA文化剧场 定期公演 第2弹
1/6〜隔周二(共6次)
开场19点/开演19点半
TOKYO GIRLS' STYLE TGS 吉他 Vol.2
博得好评的前团队”小西的音乐节“的新定期公演中TOKYO GIRLS' STYLE将全员出演!
TOKYO GIRLS' STYLE
AKIBA文化剧场 定期公演 第2弹
1/6〜隔周二(共6次)
开场19点/开演19点半
TOKYO GIRLS' STYLE TGS 吉他 Vol.2
博得好评的前团队”小西的音乐节“的新定期公演中TOKYO GIRLS' STYLE将全员出演!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1845letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $166.05
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
lynn1234
Standard
フリーランス翻訳者・通訳者
Freelancer
kiki7220
Starter