Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ●湿気の多い場所に長時間放置しないでください。カビが発生する原因になることがあります。 ●本品はやや原料のにおいがする場合がありますが、品質に問題は...
Original Texts
●湿気の多い場所に長時間放置しないでください。カビが発生する原因になることがあります。
●本品はやや原料のにおいがする場合がありますが、品質に問題はありません。
●お子様の場合は、保護者の監視のもとご使用ください。
●お子様の手の届かないところに保管してください。
●本品はやや原料のにおいがする場合がありますが、品質に問題はありません。
●お子様の場合は、保護者の監視のもとご使用ください。
●お子様の手の届かないところに保管してください。
Translated by
zhouchenfu
・请不要长时间放在湿气多的地方。是造成发霉的原因。
・本品有时候会有一点原料的味道,但没有品质问题。
・小孩使用的时候请在监护者的监视下使用。
・请放在小孩手拿不到的地方保管。
・本品有时候会有一点原料的味道,但没有品质问题。
・小孩使用的时候请在监护者的监视下使用。
・请放在小孩手拿不到的地方保管。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 129letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $11.61
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
zhouchenfu
Starter
私は中国上海出身で、城西国際大学の卒業生です。コニャックに通じで、翻訳依頼の皆さんのお役にたてればいいと思っています。