Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for bidding with us. I would like to apologize about one thing. I...
Original Texts
落札ありがとうございます。
一つお詫びがあります。
私は商品の写真を間違えて掲載していた。
正しい写真を添付します。
ご覧のように傷があります。動作は良好です。
この商品で問題なければ30ドル値引きして提供させて頂きます。
よろしければPaypalで返金後、発送します。
返信お待ちしております。
一つお詫びがあります。
私は商品の写真を間違えて掲載していた。
正しい写真を添付します。
ご覧のように傷があります。動作は良好です。
この商品で問題なければ30ドル値引きして提供させて頂きます。
よろしければPaypalで返金後、発送します。
返信お待ちしております。
Translated by
a_shimoda
Thank you for shopping with us.
I have an apology to you.
I had put a wrong picture of the product on the website.
I have attached the right one for you.
It has a scratch on it as you can see but operates well.
If it's fine with you, let me offer you 30 dollars discount.
I will refund you on Paypal and ship the item if you don't mind.
I'm looking forward to hearing from you.
I have an apology to you.
I had put a wrong picture of the product on the website.
I have attached the right one for you.
It has a scratch on it as you can see but operates well.
If it's fine with you, let me offer you 30 dollars discount.
I will refund you on Paypal and ship the item if you don't mind.
I'm looking forward to hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 141letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.69
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
a_shimoda
Starter