Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Cava and resort It was a superbly splendid tour that enabled me to enjoy win...

Original Texts
カヴァ&リゾート
ワイナリーとリゾートを満喫できるとても素敵なツアーでした。
英語ガイドなので、各国の参加者ともフレンドリーに楽しめて充実した時間をすごせました。
Translated by soulsensei
Cava and resort
It was a superbly splendid tour that enabled me to enjoy wineries and resorts to the fullest.
As I had an English-speaking guide, I could enjoy a meaningful time with participants from all over the world in a friendly manner.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
79letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.11
Translation Time
21 minutes
Freelancer
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
Contact