Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I prefer to Wine among alcohol drinks. However, I did not know well about Sp...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hitomi-kumai , tobyfuture , yuki_p ) and was completed in 0 hours 24 minutes .

Requested by veltra_en at 22 Jan 2015 at 20:22 2167 views
Time left: Finished

お酒の中でもワインは特に好きな私も、スペイン産はあまり詳しくありませんでした。というわけでせっかくの家族旅行、父もお酒には目が無いので観光もかねて2人で参加することになったのですが…
とっても楽しかったです!VTRを見て少し勉強したあとで見学、そしてテイスティング!一言フレシネ社のカバといっても様々な種類があり、その解説も「なるほど」というものばかり。
シッチェスはまさにリゾート地という感じでした。日本とは違い地中海の魅惑的なビーチにいつまでもいたかったです!

hitomi-kumai
Rating 60
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2015 at 20:43
I prefer to Wine among alcohol drinks. However, I did not know well about Spanish one. So I and my father who loves alcohol drinks joined in this tour during our family travel.
It was so much fun! At first we watched a video to explain about the company. Then we had tasting! Freixenet produces a wide variety of Cava. The explanation of each Cava was very reasonable.
I had an impression that Sitges was the resort place. I did not want to leave this enchanting Mediterranean beach which is very different from Japanese beaches!
yuki_p
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2015 at 20:46
My favourite alcohol is wine but I didn't know well about Spanish ones. This is our family trip and we came all the way to Spain for something so my father and I decided to join the tour as my father is also a big fan of alcohol.
It was really fantastic! We watched VTR to learn the products first and then the tour and tasting. There were so many kinds of Freixenet Cavas and the stories of each products.
Sitges was a pretty much a resort town. I wanted to stay much longer at the exotic mediterranean beach which is different from the one in Japan.
★★★★☆ 4.0/1
tobyfuture
Rating 52
Translation / English
- Posted at 22 Jan 2015 at 20:47
In liquor drinks I especially like wine, but I am not familiar with Spain produced wine. Therefore, although it is a hard-earned family trip, my father is also addicted with liquors, we both participated in the trip.
It was very fun! After looking at VTR, I visited winery and tasted wine! Besides, although is is Frecyne's hippo, th explanation is full of knowledge we haven't heard before .

Sitges was very feel like a resort. Unlike Japan, I wanted to be at the fascinating beaches of the Mediterranean forever.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

review

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime