Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Ecotester Soeks is designed for express analysis of fresh fruits, vegetables ...

Original Texts
Ecotester Soeks is designed for express analysis of fresh fruits, vegetables and meat for nitrates and for assessing the product radioactivity level and detecting objects, food or construction materials contaminated with radioactive elements.

Nitrate content analysis is based on conductivity of alternating high-frequency current the measured food items.

Ecotester can easily assess the level of radioactivity according to the power level of ion radiation (gamma radiation and beta particles stream) with taking into account x-ray radiation.


Translated by monagypsy
エコテスターSoeksは、フレッシュフルーツ、野菜、肉の硝酸塩を分析を表したり、製品の放射能レベルを査定し、物や、食物、建築資材の放射性元素を検出するためにデザインされている。

硝酸塩含有分析は、食品を測定する交流の高周波の伝導性に基づいている。

エコテスターは、イオン放射物(γ線とベータ粒子の流れ)のパワーレベルとX線放射物を許容することによって、放射性レベルを簡単に査定することができる。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
540letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$12.15
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
monagypsy monagypsy
Trainee